Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký
| Số hiệu | 74/2020/TT-BTC |
| Loại văn bản | Thông tư |
| Cơ quan | Bộ Tài chính |
| Ngày ban hành | 10/08/2020 |
| Người ký | Vũ Thị Mai |
| Ngày hiệu lực | 10/08/2020 |
| Tình trạng | Hết hiệu lực |
| Số hiệu | 74/2020/TT-BTC |
| Loại văn bản | Thông tư |
| Cơ quan | Bộ Tài chính |
| Ngày ban hành | 10/08/2020 |
| Người ký | Vũ Thị Mai |
| Ngày hiệu lực | 10/08/2020 |
| Tình trạng | Hết hiệu lực |
| BỘ TÀI CHÍNH | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
| Số: 74/2020/TT-BTC | Hà Nội, ngày 10 tháng 8 năm 2020 |
QUY ĐỊNH MỨC THU, NỘP PHÍ SỬ DỤNG ĐƯỜNG BỘ
Căn cứ Luật Phí và lệ phí ngày 25 tháng 11 năm 2015;
Căn cứ Nghị định số 87/2017/NĐ-CP ngày 26 tháng 7 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Thực hiện Chỉ thị số 11/CT-TTg ngày 04 tháng 3 năm 2020 của Thủ tướng Chính phủ về các nhiệm vụ, giải pháp cấp bách tháo gỡ khó khăn cho sản xuất kinh doanh, đảm bảo an sinh xã hội ứng phó với dịch Covid-19;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách thuế;
Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành Thông tư quy định mức thu, nộp phí sử dụng đường bộ.
Điều 1. Mức thu, nộp phí sử dụng đường bộ
Xe ô tô kinh doanh vận tải của doanh nghiệp kinh doanh vận tải, hợp tác xã kinh doanh vận tải, hộ kinh doanh vận tải thuộc đối tượng chịu phí theo quy định tại Điều 2 Thông tư số 293/2016/TT-BTC ngày 15 tháng 11 năm 2016 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định mức thu, chế độ thu, nộp, miễn, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ (sau đây gọi là Thông tư số 293/2016/TT-BTC), chủ xe thực hiện nộp phí như sau:
1. Kể từ ngày Thông tư này có hiệu lực thi hành đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2020:
a) Xe ô tô kinh doanh vận tải hành khách (xe ô tô chở người, các loại xe buýt vận tải hành khách công cộng): Nộp phí bằng 70% mức thu quy định tại điểm 1, điểm 2, điểm 3, điểm 4, điểm 5 Mục 1 Biểu mức thu phí sử dụng đường bộ ban hành kèm theo Thông tư số 293/2016/TT-BTC.
b) Xe tải, xe ô tô chuyên dùng, xe đầu kéo: Nộp phí bằng 90% mức thu quy định tại điểm 2, điểm 3, điểm 4, điểm 5, điểm 6, điểm 7, điểm 8 Mục 1 Biểu mức thu phí sử dụng đường bộ ban hành kèm theo Thông tư số 293/2016/TT-BTC.
c) Trong thời gian có hiệu lực của Thông tư này, không nộp phí sử dụng đường bộ theo mức quy định tại điểm 1, điểm 2, điểm 3, điểm 4, điểm 5, điểm 6, điểm 7, điểm 8 Mục 1 Biểu mức thu phí sử dụng đường bộ ban hành kèm theo Thông tư số 293/2016/TT-BTC.
d) Trường hợp xe ô tô chuyển từ không kinh doanh vận tải sang kinh doanh vận tải trong thời gian có hiệu lực của Thông tư này thì thời điểm áp dụng mức phí theo quy định tại Thông tư này tính từ ngày xe ô tô được ghi nhận trong Chương trình quản lý kiểm định của Cục Đăng kiểm Việt Nam là xe ô tô kinh doanh vận tải.
đ) Trường hợp xe ô tô đã được nộp phí theo mức phí quy định tại Thông tư số 293/2016/TT-BTC cho khoảng thời gian có hiệu lực của Thông tư này, chủ xe sẽ được bù trừ số tiền phí chênh lệch giữa mức phí theo quy định tại Thông tư số 293/2016/TT-BTC với mức phí theo quy định tại Thông tư này vào số phí phải nộp của chu kỳ tiếp theo. Đơn vị đăng kiểm chịu trách nhiệm tính bù trừ tiền phí cho chủ xe vào chu kỳ tiếp theo.
Ví dụ 1: Doanh nghiệp A có xe ô tô 24 chỗ ngồi đã nộp phí cho chu kỳ đăng kiểm 12 tháng (từ ngày 01 tháng 4 năm 2020 đến ngày 31 tháng 3 năm 2021), mức phí theo quy định tại Thông tư số 293/2016/TT-BTC là 270.000 đồng/tháng.
Ngày 01 tháng 4 năm 2021, doanh nghiệp A mang xe đến đăng kiểm nộp phí sử dụng đường bộ cho kỳ đăng kiểm tiếp theo 12 tháng (từ ngày 01 tháng 4 năm 2021 đến ngày 31 tháng 3 năm 2022). Đơn vị đăng kiểm tính và thu phí sử dụng đường bộ như sau:
- Số phí phải nộp của chu kỳ tiếp theo = 270.000 đồng/tháng x 12 tháng = 3.420.000 đồng.
- Số tiền phí được bù trừ (tính cho thời gian kể từ ngày 10 tháng 8 năm 2020 đến ngày 31 tháng 12 năm 2020) = 270.000 đồng/tháng x 30% x (4 + 2/3) tháng = 378.000 đồng.
- Số tiền doanh nghiệp phải nộp = 3.420.000 đồng - 378.000 đồng = 3.042.000 đồng.
Ví dụ 2: Hợp tác xã B có xe ô tô 24 chỗ ngồi đã nộp phí cho chu kỳ đăng kiểm 06 tháng (từ ngày 01 tháng 4 năm 2020 đến ngày 30 tháng 9 năm 2020).
Ngày 01 tháng 10 năm 2020, Hợp tác xã B mang xe đến đăng kiểm nộp phí sử dụng đường bộ cho kỳ đăng kiểm tiếp theo 06 tháng (từ ngày 01 tháng 10 năm 2020 đến ngày 31 tháng 3 năm 2021). Đơn vị đăng kiểm tính và thu phí sử dụng đường bộ như sau:
- Số phí phải nộp của chu kỳ tiếp theo = (270.000 đồng/tháng x 70% x 3 tháng) + (270.000 đồng/tháng x 3 tháng) = 1.377.000 đồng.
- Số tiền phí được bù trừ (tính cho thời gian kể từ ngày 10 tháng 8 năm 2020 đến ngày 30 tháng 9 năm 2020) = 270.000 đồng/tháng x 30% x (1 + 2/3) tháng = 135.000 đồng.
- Số tiền Hợp tác xã B phải nộp = 1.377.000 đồng - 135.000 đồng = 1.242.000 đồng.
2. Kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2021 trở đi, thực hiện nộp phí sử dụng đường bộ theo mức phí quy định tại Mục 1 Biểu mức thu phí sử dụng đường bộ ban hành kèm theo Thông tư số 293/2016/TT-BTC.
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 10 tháng 8 năm 2020 đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2020.
2. Các nội dung về phạm vi điều chỉnh; đối tượng chịu phí; các trường hợp miễn phí, trường hợp không chịu phí; người nộp phí và tổ chức thu phí; mức thu phí; phương thức tính, nộp phí; chứng từ thu phí; quản lý, sử dụng phí; bù trừ, trả lại phí đã nộp và các nội dung khác liên quan không quy định tại Thông tư này thực hiện theo quy định Thông tư số 293/2016/TT-BTC.
3. Cục Đăng kiểm Việt Nam hướng dẫn các đơn vị đăng kiểm xe cơ giới thực hiện tính, bù trừ, thu phí sử dụng đường bộ cho các phương tiện theo quy định tại Thông tư này.
4. Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc đề nghị các tổ chức, cá nhân phản ánh kịp thời về Bộ Tài chính để nghiên cứu, hướng dẫn bổ sung./.
|
| KT. BỘ TRƯỞNG |
|
MINISTRY OF FINANCE |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
|
No.: 74/2020/TT-BTC |
Hanoi, August 10, 2020 |
CIRCULAR
PRESCRIBING ROAD TOLL RATES
Pursuant to the Law on fees and charges dated November 25, 2015;
The Government’s Decree No. 87/2017/ND-CP dated July 26, 2017 defining functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
For implementation of the Directive No. 11/CT-TTg dated March 04, 2020 of the Prime Minister on urgent objectives and solutions for assisting businesses facing difficulties and assurance of social welfare amid Covid-19 pandemic;
At the request of the Director of the Tax Policy Department;
The Minister of Finance promulgates a Circular prescribing the road toll rates.
Article 1. Road toll rates
With regard to vehicles providing transport services of transport enterprises, cooperatives and households incurring road tolls as prescribed in Article 2 of the Circular No. 293/2016/TT-BTC dated November 15, 2016 of the Minister of Finance prescribing road tolls, collection, transfer, exemption, management and use thereof (hereinafter referred to as “Circular No. 293/2016/TT-BTC”), vehicle owners shall pay road tolls as follows:
1. From the effective date of this Circular to the end of December 31, 2020:
a) Passenger-carrying motor vehicles (including passenger automobiles and public passenger buses): The rates of road toll payable shall be equal to 70% of the ones prescribed in Point 1, 2, 3, 4 and 5 of Section 1 of the Schedule of road tolls annexed to the Circular No. 293/2016/TT-BTC.
b) Trucks, specialized vehicles and tractor trucks: The rates of road toll payable shall be equal to 90% of the ones prescribed in Point 2, 3, 4, 5, 6, 7 and 8 of Section 1 of the Schedule of road tolls annexed to the Circular No. 293/2016/TT-BTC.
c) During the effective period of this Circular, the rates of road toll prescribed in Point 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 and 8 of Section 1 of the Schedule of road tolls annexed to the Circular No. 293/2016/TT-BTC will not apply.
d) If the vehicles used for non-business purposes are used for providing transport services during the effective period of this Circular, their owners will pay road tolls at the rates prescribed in this Circular from the time when such vehicles are recorded as "commercial transport vehicles" in the inspection management program of Vietnam Register.
dd) The owners of the vehicles for which the road tolls have been paid at the rates prescribed in the Circular No. 293/2016/TT-BTC for the full effective period of this Circular shall have the differences in road toll between the rates prescribed in the Circular No. 293/2016/TT-BTC and the rates prescribed herein offset against the road toll amounts they incur in the next period. The vehicle registry shall take charge of calculation and offsetting of road toll amounts for vehicle owners in the next period.
Example 1: Enterprise A has paid the road toll for its 24-seater vehicle for the full 12-month inspection period (from April 01, 2020 to March 31, 2021). The road toll paid at the rate prescribed in the Circular No. 293/2016/TT-BTC is VND 270,000/month.
On April 01, 2021, enterprise A will have its vehicle inspected and pay the road toll for the next 12-month inspection period (from April 01, 2021 to March 31, 2022). The vehicle registry shall calculate and collect the road toll as follows:
- Road toll payable for the next period = VND 270,000/month x 12 months = VND 3,420,000.
- Road toll to be offset (for the period from August 10, 2020 to December 31, 2020) = VND 270,000/month x 30% x (4 + 2/3) months = VND 378,000.
- Total amount payable by enterprise A = VND 3,420,000 - VND 378,000 = VND 3,042,000.
Example 2: Cooperative B has paid the road toll for its 24-seater vehicle for the full 06-month inspection period (from April 01, 2020 to September 30, 2020).
On October 01, 2020, cooperative B will have its vehicle inspected and pay the road toll for the next 06-month inspection period (from October 01, 2020 to March 31, 2021). The vehicle registry shall calculate and collect the road toll as follows:
- Road toll payable for the next period = (VND 270,000/month x 70% x 3 months) + (VND 270,000/month x 3 months) = VND 1,377,000.
- Road toll to be offset (for the period from August 10, 2020 to September 30, 2020) = VND 270,000/month x 30% x (1 + 2/3) months = VND 135,000.
- Total amount payable by cooperative B = VND 1,377,000 - VND 135,000 = VND 1,242,000.
2. From January 01, 2021 onwards, road tolls will be paid at the rates prescribed in Section 1 of the Schedule of road tolls annexed to the Circular No. 293/2016/TT-BTC.
Article 2. Effect
1. This Circular comes into force from August 10, 2020 to December 31, 2020, inclusively.
2. Contents about the scope, vehicles incurring road tolls, cases of exemption or non-collection of road tolls, payers and collectors, road toll rates, calculation and payment methods, payment receipts, management and use of collected road tolls, offsetting and refund of overpaid road tolls, and other contents which are not provided for in this Circular shall comply with the provisions in the Circular No. 293/2016/TT-BTC.
3. Vietnam Register shall instruct vehicle registry agencies to calculate, offset and collect road tolls charged on motor vehicles in accordance with the provisions herein.
4. Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be promptly reported to the Ministry of Finance for consideration./.
|
|
PP MINISTER |
---------------
This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]
| Số hiệu | 74/2020/TT-BTC |
| Loại văn bản | Thông tư |
| Cơ quan | Bộ Tài chính |
| Ngày ban hành | 10/08/2020 |
| Người ký | Vũ Thị Mai |
| Ngày hiệu lực | 10/08/2020 |
| Tình trạng | Hết hiệu lực |
Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật