Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu 01/2007/QH12
Loại văn bản Nghị quyết
Cơ quan Quốc hội
Ngày ban hành 31/07/2007
Người ký Nguyễn Phú Trọng
Ngày hiệu lực 28/08/2007
Tình trạng Còn hiệu lực
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Hành chính

Nghị quyết số 01/2007/QH12 về cơ cấu tổ chức của Chính phủ và số phó Thủ tướng Chính phủ nhiệm kỳ khoá XII do Quốc hội ban hành

Value copied successfully!
Số hiệu 01/2007/QH12
Loại văn bản Nghị quyết
Cơ quan Quốc hội
Ngày ban hành 31/07/2007
Người ký Nguyễn Phú Trọng
Ngày hiệu lực 28/08/2007
Tình trạng Còn hiệu lực
  • Mục lục

QUỐC HỘI
******

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 01/2007/QH12

Hà Nội, ngày 31 tháng 07 năm 2007 

  

NGHỊ QUYẾT

VỀ CƠ CẤU TỔ CHỨC CỦA CHÍNH PHỦ VÀ SỐ PHÓ THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ NHIỆM KỲ KHÓA XII

QUỐC HỘI NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Căn cứ Điều 84 và Điều 114 của Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam năm 1992 đã được sửa đổi, bổ sung theo Nghị quyết số 51/2001/QH10 ngày 25 tháng 12 năm 2001 của Quốc hội khóa X, kỳ họp thứ 10;
Căn cứ Điều 2 Luật tổ chức Quốc hội;
Căn cứ Điều 2 Luật tổ chức Chính phủ;
Căn cứ Điều 29 Nội quy kỳ họp Quốc hội;
Căn cứ Tờ trình số 19/TTr-TTg ngày 26/7/2007 của Thủ tướng Chính phủ đề nghị Quốc hội quyết định cơ cấu tổ chức của Chính phủ.

QUYẾT NGHỊ:

A. CƠ CẤU TỔ CHỨC CỦA CHÍNH PHỦ

I. CÁC BỘ

1. Bộ quốc phòng,

2. Bộ Công An,

3. Bộ Ngoại Giao,

4. Bộ Nội vụ,

5. Bộ Tư pháp,

6. Bộ Kế hoạch và Đầu tư,

7. Bộ Tài chính,

8. Bộ Công thương,

9. Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn,

10. Bộ Giao thông vận tải,

11. Bộ Xây dựng,

12. Bộ Tài nguyên và Môi trường,

13. Bộ Thông tin và Truyền thông,

14. Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội,

15. Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch

16. Bộ Khoa học và Công nghệ,

17. Bộ Giáo dục và Đào tạo,

18. Bộ Y tế.

II. CÁC CƠ QUAN NGANG BỘ

19. Ủy ban Dân tộc,

20. Ngân hàng nhà nước Việt Nam,

21. Thanh tra Chính phủ,

22. Văn phòng Chính phủ.

III. CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ VÀ QUYỀN HẠN CỦA MỘT SỐ BỘ, CƠ QUAN NGANG BỘ ĐÃ ĐƯỢC QUY ĐỊNH TẠI CÁC LUẬT, PHÁP LỆNH HIỆN HÀNH, NHƯNG NAY CÓ SỰ THAY ĐỔI VỀ CƠ CẤU, TỔ CHỨC THEO NGHỊ QUYẾT NÀY, THÌ ĐƯỢC CHUYỂN GIAO CHO CÁC BỘ, CƠ QUAN NGANG BỘ TƯƠNG ỨNG KỂ TỪ NGÀY CÁC CƠ QUAN NÀY ĐƯỢC SẮP XẾP LẠI. GIAO CHO CHÍNH PHỦ TRÌNH QUỐC HỘI VÀ ỦY BAN THƯỜNG VỤ QUỐC HỘI SỬA ĐỔI, BỔ SUNG CÁC LUẬT VÀ PHÁP LỆNH LIÊN QUAN ĐẾN CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ VÀ QUYỀN HẠN CỦA CÁC BỘ, CƠ QUAN NGANG BỘ THEO NGHỊ QUYẾT NÀY.

IV. CHÍNH PHỦ QUY ĐỊNH CỤ THỂ CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN VÀ TỔ CHỨC CỦA CÁC BỘ, CƠ QUAN NGANG BỘ.

B. SỐ PHÓ THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Chính phủ có 05 Phó Thủ tướng.

 

Nghị quyết này đã được Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam khóa XII, kỳ họp thứ nhất, thông qua ngày 31 tháng 7 năm 2007./.

 

 

 

CHỦ TỊCH QUỐC HỘI




Nguyễn Phú Trọng

 

Từ khóa: 01/2007/QH12 Nghị quyết 01/2007/QH12 Nghị quyết số 01/2007/QH12 Nghị quyết 01/2007/QH12 của Quốc hội Nghị quyết số 01/2007/QH12 của Quốc hội Nghị quyết 01 2007 QH12 của Quốc hội

THE NATIONAL ASSEMBLY

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence Freedom Happiness

 

No. 01/2007/QH12

Hanoi, July 31, 2007

 

RESOLUTION

ON THE ORGANIZATIONAL STRUCTURE AND THE NUMBER OF DEPUTY PRIME MINISTERS OF THE GOVERNMENT IN THE XIITH TENURE

THE NATIONAL ASSEMBLY OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Pursuant to Articles 84 and 114 of the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam, which was amended and supplemented under Resolution No. 51/2001/QH10 of December 25, 2001, of the Xth National Assembly, the 10th session;Pursuant to Article 2 of the Law on Organization of the National Assembly;Pursuant to Article 2 of the Law on Organization of the Government;Pursuant to Article 29 of the Rules of National Assembly Sessions;Pursuant to the Prime Ministers Report No. 19/TTr-TTg of July 26, 2007, proposing the National Assembly to decide on the Governments organizational structure,

RESOLVES:

A. THE ORGANIZATIONAL STRUCTURE OF THE GOVERNMENT:

I. MINISTRIES:

1. The Ministry of Defense.

2. The Ministry of Public Security.

3. The Ministry of Foreign Affairs.

4. The Ministry of Home Affairs.

5. The Ministry of Justice,

6. The Ministry of Planning and Investment,

7. The Ministry of Finance,

8. The Ministry of Industry and Trade,

9. The Ministry of Agriculture and Rural Development,

10. The Ministry of Transport,

11. The Ministry of Construction,

12. The Ministry of Natural Resources and Environment,

13. The Ministry of Information and Communication.

14. The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs,

15. The Ministry of Culture, Sports and Tourism,

16. The Ministry of Science and Technology,

17. The Ministry of Education and Training,

18. The Ministry of Health,

II. MINISTERIAL-LEVEL AGENCIES:

19. The Nationalities Committee,

20. The State Bank of Vietnam,

21. The Government Inspectorate,

22. The Government Office.

III. Because of the changes in their organization and structure under this Resolution, the functions, tasks and powers of several ministries and ministerial-level agencies already defined in current laws and ordinances are now transferred to relevant ministries and ministerial-level agencies on the date of their reorganization. To assign the Government to submit to the National Assembly and the National Assembly Standing Committee amendments and supplements to laws and ordinances concerning the functions, tasks and powers of ministries and ministerial-level agencies according to this Resolution.

IV. The Government shall specify the functions, tasks, powers and organizational structures of ministries and ministerial-level agencies.

B. THE NUMBER OF DEPUTY PRIME MINISTERS:

The Government has five deputy prime ministers.

This Resolution was adopted on July 31, 2007, by the XIIth National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam at its first session.

 

CHAIRMAN OF THE NATIONAL ASSEMBLY




Nguyen Phu Trong

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Bị hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bị bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Được đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Bị thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Được điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Được dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản hiện tại

Số hiệu 01/2007/QH12
Loại văn bản Nghị quyết
Cơ quan Quốc hội
Ngày ban hành 31/07/2007
Người ký Nguyễn Phú Trọng
Ngày hiệu lực 28/08/2007
Tình trạng Còn hiệu lực

Hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản gốc đang được cập nhật

Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật

Tin liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Bản án liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Mục lục

CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

Sơ đồ WebSite

Hướng dẫn

Xem văn bản Sửa đổi

Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

Xem văn bản Sửa đổi